Alguien dijo: "Los cuentos nos ayudan a enfrentarnos al mundo"

Era se una vez...

8-2-2015 a las 21:47:50 10.000 relatos y 10.000 recetas

10.001 relatos en tiocarlosproducciones

10.001 recetas en mundi-recetasdelabelasilvia

Translate

miércoles, 4 de diciembre de 2013

El zorro y el león .212

Una vez salieron el lión y el zorro, ¿no? El zorro es el sobrino y el lión es el tío. Dice:
-¿Vamos, tío, a cazar? -dice que le dice. Vamos a darles de comer a los chicos y no tienen comida.
-Vamos -que le dice el lión.
Bueno, salieron. Por áhi encontraron una cosa, no pudieron agarrar. Corrieron otra, tampoco pudieron agarrar. Hasta que en una vuelta, porque el lión es muy ligero para agarrar animales así, yeguarizos, saltó a un potro y áhi no más lo carnió también, lo mató. El zorro achuró, claro. Después, dice que se pusieron a carniar y a carniar.
-Bueno, hijo -que le dice el lión, llevate vos la comida pa los chicos, pa los lioncitos, y yo me voy a ir buscando otro animal por áhi, a ver si encontramo otro.
-Bueno, ahora miren bien para adentro -dice que les dice. Miren bien.
-Muchachos, preparen la olla que tenemos comida.
Dice que los lioncitos pusieron la olla y hicieron fuego.
-Echelén agua -dice que les dice.
La enllenaron de agua.
Y ya la olla 'taba hirviendo con la carne.
-Bueno, ahora miren bien para adentro -dice que les dice. Miren bien.
Los lioncitos se pusieron alrededor de la olla y miraban. Cuando 'taba hirviendo l'agua, el zorro, 'tan pillo, hizo su maldá.  
Miraban los chicos. Empezaban a subirse arriba 'e la olla, y cuando quiso acordar, los agarró y los metió adentro 'e la olla a todos, a los hijos del lión, a los lioncitos. Les tenía rabia y lo quería embromar al lión que quería mucho a sus hijitos.
Y ha venido el lión, y que dice:
-¿Qué has hecho?
Dice:
-Los chicos se cayeron a la olla.
-¡Qué se van a caer a la olla! -dice.
Y dice que agarró y lo sacó corriendo. Y ha disparau el zorro, dice. Y el lión por detrás, que no lo podía agarrar. Disparaba y disparaba. Se fue cada vez más lejos. Lo siguió rastreando el lión al zorro.
Y por allá dice que el zorro se encuentra con un zorrino. Y el zorrino le dice:
-¿Qué anda haciendo, amigo? -dice.
-Me anda siguiendo mi tía. ¿Por qué no me metés adentro de la cueva?
-Bueno -dice que le dice el zorrino.
El zorrino fue más bueno que él y lo metió adentro de la cueva. Y lo escondió. El zorrino 'taba áhi, a la orilla de la cueva. Y llega el lión.
-Buen día -dice que le dice. ¿No mi ha visto aquí a mi sobrino? -que le dice.
-No -que le dice el zorrino. Aquí nu ha pasado, a lo mejor ha pasau por áhi.
-Pero -dice, ¿por dónde se me habrá ido? Bueno, gracia. No -que le dice, si debe estar acá.
-No, si no está acá.
Y agarró y le largó un balazo el zorrino. Lo tirotió. Y salió el otro disparando. Cayó demallau el lión con el balazo que le pegó el zorrino, con el olor del balazo del zorrino. Y lo salvó al zorro. Y el zorro disparó.
Entonce siguieron corriendo, siguieron corriendo, y por áhi dice que el lión se adelantó, pasó de largo, le buscó el recoveco y pasó de largo. Por allá, dice, que se encuentra con otros compañeros el lión, y les ha dicho que se va hacer el muerto para agarrarlo al zorro. Y ellos lo ayudaron, claro. Y llegó el zorro y vio que 'taban velándolo al lión. S'hizo el muerto el lión. Y le dicen al zorro:
-Usté que pasa por acá, señor -dice que le dicen, mire, qui ha pasau, qui ha muerto aquí, el amigo, lo estamos velando.
Y agarró y empezó a dar vuelta, por allá.
-¿Estará muerto? -dice que decía.
-Sí, está muerto -dice. Hace dos días que está muerto.
-Me parece que no -dice que decía el zorro.
Y daba vuelta alrededor. Dice:
-No. A mí me han dicho los viejos, esos antiguos, que cuando muere un animal, así, se larga tres balazos -dice.
-Y bueno, largate uno por las dudas -dice que le dicen los otras, despacito, al lión.
Y se largó uno.
-Y bueno, va uno -dice que dicen.
-Bueno, largá otro.
-Va otro -que dicen.
Y largó. Y largó otro.
-Van tres -que dicen.
Nunca hi oído decir de que un muerto se largue pedos -dice el zorro y se mandó a mudar. Se disparó otra vez.
No lo pudo agarrar más el lión.

Apolinario Paileman, 78 años. Conesa. Río Negro, 1971.

El narrador ha nacido y ha pasado toda su vida en la región, trabajando en el campo. Oyó contar el cuento a viejos pobladores que se establecieron en el lugar cuando todavía se conservaba la costumbre de narrar en las noches, en que se reunían los vecinos en alguna casa de familia. El apellido del narrador es araucano; él es mestizo.
En este cuento, como en el de Neuquén, aparece el motivo de la crueldad del zorro con los cachorros, por venganza.

Cuento 212. Fuente: Berta Elena Vidal de Battini

0.015.1 anonimo (argentina) - 030 

No hay comentarios:

Publicar un comentario